8 mitow o akustyce_2020_EN-PL

One of our completed projects, namely the Polish National Radio Symphony Orchestra, debunks the myth. Except for the soft upholsteries, the space is mostly built of hard wood and concrete elements which diffuse sound or reflect it in the desired direction. Out of all our many completed projects, this hall has been highly recognised by the European Concert Hall Organisation, which brings together the best music venues in Europe. Jedna z naszych realizacji – Narodowa Orkiestra Symfoniczna Polskiego Radia – obala ten mit. Poza miękkimi obiciami zbudowana jest ona w większości z twardych drewnianych i betonowych elementów, które rozpraszają dźwięk lub nadają odpowiedni kierunek jego odbicia. Wśród wielu naszych realizacji to właśnie ta sala została doceniona przez międzynarodową organizację The European Concert Hall Organisation, która zrzesza najlepsze sale koncertowe w Europie. It is believed that hard surfaces such as wood, glass or concrete negatively affect interior acoustics due to their lack of sound absorbing properties. In fact, both hard, sound-reflecting and “soft” sound-absorbing surfaces can contribute to optimal acoustics if properly managed. Panuje przekonanie, że powierzchnie twarde takie jak drewno, szkło czy beton negatywnie wpływają na akustykę wnętrza ze względu na brak właściwości pochłaniających . W rzeczywistości wszystkie powierzchnie – zarówno twarde, odbijające dźwięk, jak i „miękkie”, dźwiękochłonne, odpowiednio zagospodarowane mogą przyczynić się do uzyskania optymalnych warunków akustycznych . 10

RkJQdWJsaXNoZXIy NjYyNzM2